找回密码
 注册
搜索
查看: 1285|回复: 4

不可思议:淫妇是怎样产生的???

[复制链接]
发表于 2015-5-21 06:08 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


基们的主子耶稣有个很奇怪的逻辑:


马太
5:32 只是我告诉你们,凡休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫她作淫妇了。人若娶这被休的妇人,也是犯奸淫了。

But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery.


根据基们主子耶稣的这个逻辑,一个已婚妇女即使没有红杏出墙和别人通奸,如果她的丈夫坚持和她离婚,那么这个妇女就是一个淫妇了。如果有哪个男人和这个被丈夫抛弃的女人结婚,也同样是犯了奸淫了。


尼玛!谁能理解这个弱智的荒唐的逻辑???
发表于 2015-5-23 09:15 PM | 显示全部楼层
这个辩题, 是不是由于英文翻译(从圣经原文-古罗马语?)的不准确, 以前也跟着学过几本不同的经, 记得旧约里大卫王就强娶了手下的妻子......, 我其实还是信上帝存在的, 之所以没有受洗,就是接受不了整本圣经,太多相互矛盾。但我最近在想,很多会不会是翻译不准确造成的?
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-5-24 02:02 AM | 显示全部楼层
XingXingZiHuo 发表于 2015-5-23 10:15 PM
这个辩题, 是不是由于英文翻译(从圣经原文-古罗马语?)的不准确, 以前也跟着学过几本不同的经, 记得旧 ...

如果是翻译问题,就证明了基们的主子不存在。试想:基们“全知全能”的主子能不能保证“圣经”的记录/传播/翻译不出错误?
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-5-24 02:06 AM | 显示全部楼层
XingXingZiHuo 发表于 2015-5-23 10:15 PM
这个辩题, 是不是由于英文翻译(从圣经原文-古罗马语?)的不准确, 以前也跟着学过几本不同的经, 记得旧 ...

请注意:“上帝”和“基督教的上帝”是两个不同的概念!

重申我的观点:

世界上到底有没有“神”/“上帝”?我的回答是:我不知道!原因很简单:人们既没有证明有“神”,也没有证明没有“神”。

既然人们既没有证明有“神”也没有证明没有“神”,那么,不管是相信“无神论”还是一般意义上的“有神论”,还是“不可知论”,这都是个人的选择问题。

但是!!!请大家注意,虽然人们没有证明没有“神”,但是我们却可以证明“基督教的神”不存在。而且,按照“圣经”描写的情节,耶和华/耶稣这个虚构的人物也是极其邪恶的下流的肮脏的。崇拜耶和华/耶稣这样的东西,是人们良心和理智的自我阉割!


详细的分析:


分清两个截然不同的概念:“神”和“基督教的神”

http://hutong9.net/forum.php?mod ... C%B5%C4%B8%C5%C4%EE
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2015-5-24 07:28 PM | 显示全部楼层
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2024-11-14 11:44 AM , Processed in 0.027642 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表