孔子的可敬,可爱和可气 3 可气。
孔子的一些主张,已经不见容于现代社会。
时代不同了,男女都一样。许多女性,比男人高明。美国的现任国务卿希拉里女士,
跟她的丈夫美国前大总统克林顿一样聪明能干。德国的现任总理默克尔女士,是一位科班出身的物理学博士,
似乎比欧洲其它国家的男性总理还聪明能干一些,
比如 《論語》 《陽貨》,中关于妇女的一句话,一般的标点符号如下,
子曰:「唯女子與小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨。」
如果英译如下,
It is very difficult to deal with girls and servants.
If you are familiar with them, they lose their humility.
If you maintain a reserve towards them, they are discontented."
就成了Sex Discrimination, 在欧美,属于违法言论。
有人说,这是專指 「近之則不遜,遠之則怨」 的女子與小人,也有人说,「小人」即為「兒童」、「小孩」的意思,
所以這段話可以解讀為 養活一個家庭是很艱難的。还有人说,女子被情爱导致任性,所以難養。
总之,华人已经有了共识,就是反对性别歧视。
再比如在 《論語》 《泰伯》 中关于人民的一句话,一般的标点符号如下,子曰:「民可使由之,不可使知之。」
如果英译如下,
The Master said, "The people may be made to follow a path of action,
but they may not be made to understand it."
则成了愚民政策。
有人的标点符号如下,「民可使,由之;不可使,知之。」
也有人标点符号如下,「民可,使由之;不可,使知之。」
总之,华人已经有了共识,就是反对愚民政策。
其实,我们今天所看到的 论语,並不是由孔子的弟子或再传弟子编辑而成。汉武帝独尊儒术以后,張禹凭权势编了《张侯论》。后来,郑玄、何晏又把《张侯论》编辑成《论语集解》。唐朝的韩愈、柳宗元已经怀疑《论语》的内容了。
所以,全世界华人应该一块儿协商,再编论语,既保留继承古版论语的主要思想,又删除其中容易引起争论的话题,就这么简单。
|