|
楼主 |
发表于 2011-12-27 03:52 PM
|
显示全部楼层
这是召会“名将”oldfish的贴,出自博客:
再论那个“没有神的本质的神的性情”
从基因而论,改革宗的神学,因为过分强调‘神与人的分别’,故会倾向于否定任何‘
讲神,与人搭上任何关系的教导’。在基督论上,否定‘基督(的人性)是被造的’,
以及在救赎论上否定‘神化’的教导,并不让人觉得奇怪。 虽然,我前面‘捉弄’了
信徒一下。现在,我们针对信徒所谓:
阿塔拿修说的是重生的人有份于上帝的性情,而不是人有神性本质;阿塔拿修说的是人
能够成为“全然成圣的人”,而不是人能够演变成上帝与亚他拿修自己的话,以及‘亚
他拿修专家’(而不是信徒这位‘不读书’信口雌黄的人)的话,来看看到底事实是什
么? 本处的资料来自 The Early Church Fathers--Athanasius by Khaled Anatolios
, Routledge 这本书在美国的amazon.com就可以很轻松得找到。该书的介绍,请参考http://www.amazon.com/Athanasius- Church-Fathers-Khaled-Anatolios/dp/0415202035/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1205289754&sr=8-1 这本书我还没有全部看完。以下是相关部分的摘录:
Introduction He was not human, and then became God, but he was God, and then
became human, in order to deify us. (Or. Ar. 1:39) 故此,他不是一个变成神的
人。而是,神成为人,为了使我们能被神化。。。 Pg 54
Athanasius argues the characterization of the Son as a creature means that
our initiation into divine life in baptism is actually into a hybrid mixture
of Creator and creature. 亚他拿修争辩将(神)子归为受造之物意表我们在受浸中
开始进入神圣的生命实际上是进入了一个造物主和被造之物的混合体。 Pg.77
What the Scriptures indicate is that Father, Son, and Spirit all share in
the divine work of creation and deifying salvation; their relations are
indicated by the patterns of scriptural language; they are thus equally
constitiuents of the divine realm and not creatures; 圣经启示父、子、圣灵都
分享神圣创造及神化的工作;他们的关系是由圣经使用的语言的方式所描述的;故此,
他们同又神圣领域中的本质(简单的说,就是同质),不是被造物。。 Pg.83
Oration Against Arians 38 …And if he descended to accomplish the grace of
their advancement, then he did not come to be called ‘Son’ and ‘God’ as
a reward, but rather be himself made us sons of the Father and divinized
human beings when himself became a human being.
…如果他为了他们(人类)的长进降世完成恩典,那么他的被称为‘子’与‘神’就不
是一个奖赏,而是因为当他成为人时,他自己让我们成为父的众子,并神化人类。Pg.
96 39
So he was not a human being and later became God. But being God, he later
became a human being in order we may be divinized….
故此,他不是一个变成神的人。而是,神成为人,为了使我们能被神化。。。
… How then can there be deification without the Word and before him, when
he himself says to their brothers, the Jews ‘If he calls these gods, to
whom comes the Word of God…’(Jn 10:35). But if all who are called sons and
gods, whether on earth or in the heavens, are adopted and deified through
the Word, while the Son himself is the Word, then it is clear that all is
through him, and he himself is before all…..
。。。若没有道,如何有神化呢,当他自己在他(父)前面称呼他的众兄弟,犹太人‘
凡有神的道的,就是神(多数)’(约10:35)。但是如果那些不论在地上还是天上被
称为众子以及众神的,经由是子的道被领养并神化,故此明显的,所有都是经由他而存
有,而他也在一切之先。。。
Pg.96 42
。。For the Word was not lessened by his taking a body, so that he would
seek to receive grace, but rather he divinized what he put on, and, what’s
more, he gave this to the human race… 道并不因为取了身体而小于父,而让他寻
求恩典,反而,他神化他所穿上的,更进一步,他把这个也给了人类。。。。 Pg.99
45. …For he received the humanity in such a wan as to grant it exaltation
and this exaltation was its deification. But the Word himself was forever in
possession of this, according to his own divinity and perfection, which are
of the Father. 他乃是以提高(他的人性的方式)接受了人性,这个提高就是它(指
身体)的神化。但是,道自己,乃是根据他自己,就是父的,神性与完美,从始致终拥
有这一切。 Pg.103
Letter to Adelphius …He became a human being that we might be divinized in
him; he came to be in a woman and was begotten of a virgin in order to
transport our errant race into himself and in order that from then on we may
become a holy race and ‘partakers of the divine nature’(2 Pet 1:4) as the
blessed Peter has written…. 。。他成为一个人,好叫我们能在他里面被神化;他
来到一个女人里,由童女而生,为了叫我们这个错谬的族类能被转移到他里面,并让我
们能够成为圣别的族类,和‘神性的分享者’(彼后1:4),如同有福的彼得所写的。
。。。 Pg.238
注:Divinize(圣化),eification(神化)原文都是theosis(神化)。所以中文翻译
直接根据theosis统一翻译为‘神化’以忠实表达原文的意思。一个明证是同样一句话
,在介言中是“in order to deify us/为了神化我们”,在翻译中却是“in order we
may be divinized/为了圣化我们”。
根据上面的原始资料,我们可以确认: 第一, 神化确实是分享到“神自己的神性”的
过程。这点,除了亚他拿修自己引用彼后1:4可以证明外,Khaled对亚他拿修神化教导
的介绍“亚他拿修争辩将(神)子归为受造之物意表我们在受浸中开始进入神圣的生命
实际上是进入了一个造物主和被造之物的混合体。”更是清楚地表明了‘神化’教导的
精髓。若信徒对于亚他拿修‘阿塔拿修说的是重生的人有份于上帝的性情,而不是人有
神性本质’是正确的,那么Khaled岂能在他的话里提到“造物主”?到底‘谁更了解亚
他拿修’?是很清楚的。 第二, 我们更当注意,在亚他拿修的神学中,‘神化’是和
以下的教导‘紧紧相连的’(甚至,可以说是用来‘证明’以下的教导): 神的
Divine Simplicity 道成肉身的目的道就是神
换句话说,对于亚他拿修而言,若子不能‘神化’人,子就不是与神‘同质’,也就‘
不是神’。那么,道成肉身就等同于白搞一场,我们没有因基督的工作得到救恩。。结
果就是整更基督教信仰核心的崩溃。 第三,亚他拿修根据“末后的亚当”的观念为出
发点,以‘基督先神化他所取的人性,所以能够神化我们’来阐述基督救赎的工作。这
个观念,可以说是完全超出今日正统神学对于基督救赎的工作的认识。 得救的人得到
的是一个“没有神的本质的神的性情”,这句话,可以说是大部分西方基督教在救赎论
上所能推到的‘极致’。但是,当我们回到‘制定正统的教父们对于救赎论的正统定义
’时,我们看见的,反而是,‘神化’教导在基督教的正统的形成的过程中占据着无与
伦比的重要性,甚至,可以说是‘一切神学的基石’。绝对不像今天西方基督教那样的
‘轻描淡写’,甚至‘鄙视,而视其为异端。’而“没有神的本质的神的性情”这个说
法,若放在亚他拿修之前,恐怕他也会毛骨悚然的指着它大声呼喊:“怪物”!
老鱼
|
|