找回密码
 注册
搜索
查看: 277|回复: 2

Obama meets China's Hu at nuclear summit

[复制链接]
发表于 2010-4-12 04:18 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


WASHINGTON (Reuters) – Ukraine agreed to give up its bomb-grade uranium on Monday at the start of a 47-nation nuclear security summit that President Barack Obama hoped to use to entice China to support tougher sanctions on Iran.

Obama began the unprecedented two-day gathering with a series of one-on-one sessions with some of the world leaders gathered for the summit, which is aimed at preventing terrorists from gaining access to nuclear materials.

His talks with Chinese President Hu Jintao were expected to go some way toward determining whether China is prepared to join the United States, Britain, France, Russia and Germany in a new round of U.N. sanctions on Iran. Tehran says its nuclear program is peaceful and it does not intend to build a weapon.

The summit, one of the largest international groups ever staged in the United States, had its first tangible outcome with Ukraine's announcement that it would give up its stockpile of highly enriched uranium by 2012, most of it this year.

Kiev has enough nuclear material for several weapons. It will convert its civil nuclear program to operate on low-enriched uranium. Washington agreed to provide technical and financial support for the effort.

"This is something that the United States has tried to make happen for more than 10 years," said White House spokesman Robert Gibbs.

Hu's agreement to attend was perceived as a positive sign in Washington after U.S.-Chinese relations were strained by Obama's meeting with the Dalai Lama, China's Internet censorship, and U.S. pressure over China's currency.

Diplomats believe China might be willing to join the latest Iran sanctions push but it was still unclear how far Beijing would go to penalize a country with which it has significant economic ties.

China has made clear that it dislikes a proposed ban on new investments in Iran's energy sector as part of a new round of U.N. sanctions, diplomats said on Sunday. Russia is also skeptical about energy sanctions on Iran.

Financial markets will be seeking further signs of China giving ground over its currency valuation. The United States agreed to delay its planned mid-April determination of whether China was considered a currency manipulator, sparing Hu from potential embarrassment.

Treasury Secretary Timothy Geithner and White House economic adviser Larry Summers attended Obama's talks with Hu. Geithner made a brief visit to Beijing last week to discuss U.S. concerns that the yuan is seriously undervalued and that this contributes to a trade imbalance.

IRAN DISMISSES SUMMIT

Iran dismissed the U.S. summit and said it would not be swayed by any decisions made there. "World summits being organized these days are intended to humiliate human beings," Iranian President Mahmoud Ahmadinejad said in Tehran.

Obama began his one-on-one meetings by seeing Jordan's King Abdullah, who like many Arab leaders is worried about the potential for Iran developing a nuclear weapon and triggering a Middle East arms race.

The two leaders agreed on the need for advancing Middle East peace efforts through indirect talks that would quickly transition to face-to-face negotiations.

The White House said Obama and Malaysian Prime Minister Najib Abdul Razak agreed the international community should "send a clear signal" to Iran that while it has the right to develop nuclear energy it must not make nuclear weapons.

The summit in Washington's downtown convention center, which was surrounded by a heavy security cordon of troops and police and high fences, is the culmination of a hectic period of nuclear diplomacy for Obama.

Last week he signed a new treaty to cut U.S. and Russian nuclear arsenals and unilaterally announced the United States would limit its use of nuclear weapons, a plan that came under heavy fire from his conservative critics.

The summit -- the biggest U.S.-hosted assembly of world leaders in six decades -- will be a test of Obama's ability to rally global action on his nuclear agenda.

In a sign of progress on the issues, the Russian foreign ministry said Moscow and Washington would sign a deal on Tuesday on reducing stocks of weapons grade plutonium.

On the eve of the conference, Obama told reporters: "We know that organizations like al Qaeda are in the process of trying to secure a nuclear weapon, a weapon of mass destruction that they have no compunction at using."

A draft final communique shows leaders will pledge to work toward safeguarding all "vulnerable nuclear material" within four years and take steps to crack down on nuclear smuggling.

NOT ON AGENDA BUT ON SUMMITEERS' MINDS

Iran and North Korea are not on the guest list or the summit agenda. But their nuclear standoffs with the West were likely to weigh heavily in Obama's talks with Hu and other leaders like German Chancellor Angela Merkel. She will sit down with the U.S. president on Tuesday after the summit is over.

"I think time is pressing and a decision on potential sanctions will need to be made soon," Merkel, referring to Iran, said in Berlin before leaving for the United States.

The list of leaders in attendance ranged from heads of state of traditional nuclear powers like Russia and France to nuclear-armed foes like India and neighboring Pakistan.

Pakistan's Prime Minister Yusuf Raza Gilani assured Obama in talks on Sunday his government has "appropriate safeguard" for its nuclear arsenal.
发表于 2010-4-12 09:16 PM | 显示全部楼层
回复 1# 金牛银熊


   
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2010-4-12 09:21 PM | 显示全部楼层
中广网北京4月12日消息  据中国之声《新闻纵横》7时03分报道,国家主席胡锦涛今天(12日)即将离京出访,他将前往华盛顿出席4月12号到13号举行的核安全峰会。

下面连线即将随访的中央台记者张华杰了解详细情况:

主持人:给我们介绍一下胡主席此次出席核安全峰会的情况?

记者:核安全相对核裁军、核不扩散而言是一个比较新的概念,核安全主要针对的是核恐怖主义,目的是要防止放射性物质或者核武器落入恐怖组织手中。

国际原子能机构公布的数据显示,1993年以来,各国报告了1340起贩卖核原料事件。恐怖分子和跨国犯罪组织获取、非法贩运核材料,甚至制造核恐怖事件的风险不容忽视。虽然与使用常规武器的恐怖主义相比,核恐怖主义袭击发生的概率较小,但是危险性正在增加,特别是在一些人群聚集的场所。核安全成为国际社会应该共同面临的一个问题。

因此,首次全球核安全峰会将在华盛顿举行,国际社会非常重视。全球的核反应堆散落在40多个国家,40多个国家的领导人或者代表大部分将出席,联合国、欧盟以及国际原子能机构等国际和地区组织的领导人也将出席。


我们国家以积极、认真的态度参加了峰会的筹备进程。此次胡锦涛主席将在核安全峰会上发表重要讲话。这是中国领导人首次在多边场合专门就核安全问题发表看法。

主持人:胡锦涛此访还有什么安排?

记者:今年是我们国家的“外交峰会”年,胡主席此次首次出访除了参加核安全峰会外,还将出席在巴西举行的“金砖四国”领导人第二次正式会晤。

“金砖四国”指的是巴西、俄罗斯、印度和中国。“金砖四国”人口占世界总人口的42.9%,国内生产总值占世界总量的15.5%。作为重要新兴市场国家,四国是世界经济增长的主要推动力量,为抗击国际金融危机影响、促进全球经济复苏作出重要贡献。同时,“金砖四国”都面临进一步提高经济发展水平、改善民生的艰巨任务,在全球性问题上有相同或相近立场,都十分重视加强和深化互利合作。中方将以积极的建设性姿态参与此次领导人会晤,并希望会晤能推动四国务实合作。

除了出席两个峰会以外,胡锦涛主席还将访问三个国家,对巴西和委内瑞拉是国事访问,对智利是工作访问。这将是我国对拉美国家的一次重大外交行动。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2025-1-11 10:41 AM , Processed in 0.027782 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表