找回密码
 注册
搜索
查看: 191|回复: 2

[其他] 用汉语成语学习英语速成法

[复制链接]
发表于 2025-8-21 11:44 AM | 显示全部楼层 |阅读模式


本帖最后由 ranchgirl 于 2025-8-21 11:50 AM 编辑

用汉语成语学习英语速成法

大家试试,效果刚刚地

==================================
剑拔弩张        Tensions high
荣归故里        Returning home in glory
难言之隐        Unspeakable secret
慌不择路        panic and no choice
头晕目眩        dizziness
助纣为虐        aid the evil
饥不择食        hungry and indiscriminate;
瞒天过海        Concealing the truth
声东击西 Feint to the east and attack in the west。
五体投地        Five bodies in awe       
风生水起        thriving
目不睱接;         Too busy to take in
风吹浪打        wind and waves
狼心狗肺        ungrateful
鸡飞蛋打        all  is lost
风雨飘摇        Precarious
虎啸猿啼        Tiger roars and monkey cries
==================================

我自己年龄大了,发现自己记忆力飞速减退,有点害怕 老年痴呆。经过 4个多月的努力 有别人启发 自己有雄厚的数学理论基础,终于突破了.
 楼主| 发表于 2025-8-24 08:53 AM | 显示全部楼层
急中生智        quick thinking                       
量才录用        Hire people based on their abilities                       
爱屋及鸟        Love the house and the bird                       
当务之急        the top pririty                       
用心良苦        good intentions                       
                               
安邦定国        stabilizing the country                Elevate the stairs to the house       
快马加鞭        speed up                       
操之过急        Acting too hastily                       
约法三章        three rules                       
难以自己        difficult to be myself                       
事无巨细        No matter how big or small                       
不寒而栗        tremble with fear                       
借刀杀人        borrow a knife  to kill                       
同心协力        Working together                       
李代桃僵        Substitution:The most direct meaning is to replace one thing or person with another.        Scapegoating:It can also refer to taking the blame or suffering the consequences for someone else        Sacrifice:The idiom originates from a story where a plum tree branch, which was not supposed to be cut, was sacrificed to save a peach tree from being cut. This highlights the concept of sacrificing one to save another       
以逸待劳        Waiting for the opportunity                       
"百战百胜
"        Victory in every battle                       
笑里藏刀        Smiling but with a dagger hidden in his heart                       
假痴不颠        Pretending to be crazy                       
兵贵神速        Speed ​​is of the essence in war                       
落日余晖        sunset                       
远交近攻        Make friends with distant countries and attack nearby ones                       
指桑骂槐        indirect criticism                       
长歌当哭        long song as cry                       
美女如云        beautiful  women                       
卧薪尝胆        Sleeping on straw and tasting gall                       
长风当歌        Singing in the Wind                       
久旱逢甘雨        A long drought is followed by sweet rain                       
金无足赤,人无完人        No gold is pure, no one is perfect                       
下不为例        this will not happen again                       
严惩不怠        severe rules without slacking                       
无忧无虑        carefree, worryfree                       
三十六计        Thirty-Six Strategies                       
惊天动地        Earth-shaking                       
后会有期        see you later                       
金蝉脱殼        Golden Cicada Escapes                       
勇往直前        forge ahead                       
无中生有        Creating something out of nothing                       
上屋抽梯        remove the ladder after the enemy has ascended to the roof                       
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-8-25 12:13 PM | 显示全部楼层
彭子益的学术核心是“圆运动”,强调人体气机左升右降的循环往复。中焦脾胃是这个圆的轴心。

· 五脏为阴,可以看作是圆运动中负责“藏”和“润”的部分,是物质基础。
· 阴脏反热化,好比是这个圆的循环中,某个环节的“阴液”不足,导致该处的“气”无法被涵养,变成虚火向上、向外飘散,破坏了整个圆的平衡与运转。比如肾水不足,无法上济心火,则心火独亢;无法涵养肝木,则肝阳上亢。整个圆的运动都会因此停滞或逆乱。(黄芽)
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2025-8-28 12:29 AM , Processed in 0.064133 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表