在看国外影视剧的时候,发现很多其他国家称呼母亲的发音也都是「 ma 」。
这是一种巧合还是有什么深层原因?
| 答主:湄子酱(3726 人赞同了该回答)
题主问这个问题很正常,当年很多语言学家都有过类似疑问。但确实全世界绝大多数语言,表达母亲的词都是以辅音「 m 」开头或包含辅音「 m 」的。随手 Google 一个各种语言怎么叫「母亲」的列表给大家看一下:
Afrikaans :「 Moeder 」 or 「 Ma 」Albanian :「 Nene 」 or 「 Meme 」Croatian :「 Mati 」 or 「 Majka 」Dutch :「 Moeder 」 or 「 Moer 」French :「 Mere 」 or 「 Maman 」Greek :「 Mana 」 or 「 Mitera 」Haitian Creole :「 Manman 」Hindi :「 Ma 」 or 「 Maji 」Hungarian :「 Anya 」 or 「 Fu 」Indonesian :「 Induk 」 「 Ibu, 」 「 Biang 」 or 「 Nyokap 」Italian :「 Madre 」 or 「 Mamma 」Japanese :「 Okaasan 」 or 「 Haha 」Norwegian :「 Mamma 」 or 「 Mor 」Persian :「 Madr 」 or 「 Maman 」Polish :「 Matka 」 or 「 Mama 」Punjabi :「 Mai 」 「 Mataji 」 or 「 Pabbo 」Romanian :「 Mama 」 or 「 Maica 」Slovak :「 Mama 」 or 「 Matka 」Spanish :「 Madre 」 「 Mama 」 or 「 Mami 」Swahili :「 Mama 」 「 Mzazi 」 or 「 Mzaa 」Swedish :「 Mamma 」 「 Mor 」 or 「 Morsa 」Turkish :「 Anne 」 「 Ana 」 or 「 Valide 」
早在 1950 年代,人类学家在编写世界民族志的过程中就发现,在 474 种自然语言中,母亲的发音都有相似之处。后来也有很多语言学家(比如 Murdock ,Jakobson )陆续讨论过这个问题。这种现象很可能是因为「 m 」「 p 」「 b 」的发声方式决定的。这些辅音都是双唇音,简单来说,上下嘴唇触碰即可成音。「 m 」「 p 」「 b 」是婴儿最容易能发出的声音。后来一些语言学家指出,婴儿最开始能发出的声音是「 ah 」(啊), 和「 mah 」(妈);随后是「 p 」和「 b 」,所以很多语言的爸爸都倾向于使用辅音「 p 」和「 b 」。这个也能反映出一些问题,比如古时候多数文明显然都是妈妈带孩子比爸爸多,不然我们就该称爸爸为「 mama 」,称妈妈为「 papa 」了不是?有人说上述大多数语言都是印欧语言,因此认为这个现象可能是由于同源或语言传播造成的。我个人不是非常同意这样的观点,事实上有很多土著语也使用了 mama 或类似音节指代母亲。比如 Koasati (一种美洲土著语) 里母亲和父亲是「 mamma 」和「 taata 」;Eskimo(另一种美洲土著语)里使用「 anana 」和「 atata 」指代母亲父亲;Swahili(非洲一种 Bantu language )的母亲父亲是「 mama 」和「 baba 」,等等。这些语言并不属于印欧语系,这个语言现象也无法单纯用语言传播现象来解释。编辑: 鑫鑫向荣