60年代中旬,资本主义世界沉浸在披头士乐队的疯狂中——日本也不例外。1966年披头士乐队的武道馆公演后,日本的土地上如雨后春笋般疯长出了几十个模仿披头士的乐队。这些乐队从成员的发型、服装到音乐创作、配器、乐器的模样,全套照抄披头士。而这些乐队早期的作品,也不外乎是翻唱《黄色潜水艇》、《let it be》、《昨天》等等披头士的歌曲。
举两个著名的例子:
The Tigers 乐队,中间的人为泽田研二(他是被华语歌手翻唱过的歌曲最多的日本歌手之一),最右侧的高个子是岸部一德
Wink 《愛が止まらない 〜Turn It Into Love〜》,原曲 Kylie Minogue《Turn It into Love》(这个组合的两首代表作之一,另一首为1989年唱片大赏获奖曲目《淋しい熱帯魚》,被小虎队翻唱为《星星的约会》;这个组合也翻唱过《冬天里的一把火》的原曲《Sexy Music》;这个组合的两个妹子很萌)