《华尔街日报》2014年 10月 23日 13:56
Facebook联合创始人扎克伯格(Mark Zuckerberg)周三在北京的清华大学全程用中文进行演讲和回答问题,给中国听众留下深刻印象。
尽管在讲话过程中经常停顿,而且出现了一些语法错误,但扎克伯格因为全程说中文而获得了普遍赞誉。此前他被任命为清华大学经济管理学院顾问委员会委员。
扎克伯格正在亚洲访问,向更多人推广互联网。他说:“我希望参加清华经管委员会能为我提供一个好机会,支持中国的教育。”
他说,互联网创造了工作机会,推动了经济发展。
扎克伯格对清华的听众表示,他来了中国四次,去过北京、上海、杭州等大城市。他说,想要学习中文,更好地和妻子的家庭交流。他的妻子是一位美籍华人。
扎克伯格显然在中国文化方面有所准备:他并没有谈到李小龙或成龙等外国人经常提及的功夫明星,而是表达了对中国武术家霍元甲的喜爱。李连杰曾在2006年的电影中扮演霍元甲。
扎克伯格对现场听众表示,他非常喜爱中国文化,中国是一个伟大的国家。
在被问到中国的创新问题时,扎克伯格高度评价了小米(Xiaomi)、腾讯(Tencent)等中国科技品牌。
他说,小米是非常富于创新的公司,发展很快,腾讯的微信(WeChat)也很大,淘宝创造工作机会。
周二,扎克伯格与中国手机制造商小米的首席执行长雷军一起吃了饭。
虽然扎克伯格本人刚刚掌握中文技巧,但他的公司仍在中国面临巨大障碍。Facebook几年来在中国一直被禁,成为社交媒体这场重大革命的旁观者,而这场革命已经使微博(Weibo)、微信等中国本土社交平台纷纷崛起。
扎克伯格没有直接回答此类相关问题。他只是说:我们已经在中国了,我们帮助中国公司增加国外客户,中国公司用Facebook广告,我们想要帮助世界其他国家去连接中国。
Yang Jie |