|
貌似1T平添变数。很好,熊熊要的就是“uncertainty"!!!
懂德语的给个翻译?
Das Bundesverfassungsgericht prüft, eine einstweilige Anordnung gegen den Euro-Rettungsschirm zu erlassen. Damit könnte das Gericht der Bundesregierung vorläufig verbieten, die deutschen Bürgschaften zu aktivieren. Gegen das Rettungspaket liegen mehrere Verfassungsbeschwerden vor.
(From google translate) The Federal Constitutional Court, order against the euro rescue to adopt an interim measure.This would allow the court provisionally prohibit the federal government to guarantee loans to enable the German. Against the rescue package are constitutional complaints against several. |
|