南韩女团NewJeans成员Daniel(图)因使用Chinese New Year引发南韩网友不满,删除讯息后今天公开道歉,为用词不当表达歉意。 图/取自Instagram@newjeans_official
继韩国泡菜(kimchi)中译名由官方改为「辛奇」后,亚洲文化圈共有的农历年称呼再次引发中国及南韩网友论战,南韩诚信女子大学教授徐敬德发起将农历年英文「正名」为Lunar New Year,社群帐号却遭中国网友洗版。
致力于宣传韩国文化的徐敬德19日在社群网站发文,世界各地多将农历年(阴历年)称为中国年(Chinese New Year),但农历年不只是中国特有的文化,也是南韩、越南、菲律宾等亚洲国家的传统节日,在英文中以Chinese New Year称呼欠妥,呼吁以Lunar New Year作为正式名称。
徐敬德指出,西方国家主要城市的中国城在农历年间会以Chinese New Year名义举办年节活动,主流媒体也多以Chinese New Year介绍农历年文化,可能造成观众误解; 不只Nike、Apple等知名国际品牌官方网站,连联合国发行的邮票也以Chinese New Year称呼农历年,令人感到遗憾,因此决定今年发起农历年英文改称Lunar New Year的运动。
因农历年英文称呼引发争议的还有韩国女团NewJeans成员Daniel,她因使用Chinese New Year引发韩国网友不满,删除讯息后今天公开道歉,表示农历年是韩国及许多国家、地区都有的节日,为用词不当表达歉意。 但也有支持者认为,英文用户本来就多以Chinese New Year称呼农历年,不必过度反应。