很多食物都以它的诞生地命名,或者从其名字上就能知道它来自某个确切的地方。然而,以下10种食物的原产地却因为它的命名而产生了误解。也就是说,从名字上看,你以为它来源于这个地方,但事实上根本不是这么一回事儿。
10.德式巧克力蛋糕
德式巧克力蛋糕的美味总是令人难以忘怀,但它的名字却很可能会误导你。这种蛋糕并不源自德国,而是由一位名叫山姆·格尔曼(Sam German,German一词另有“德国的”之意)的人发明的。他最初并没有直接发明这种蛋糕,而是在1852年发明了在当时颇为与众不同的巧克力棒, 使得巧克力可以更好地在烹饪中使用。这种巧克力棒因此被命名为“格尔曼的甜巧克力”。
19世纪50年代末期,这种蛋糕的制作方法首次刊登在达拉斯的一家报纸上,并迅速流传开来。格尔曼烘焙的这款蛋糕一时间销量大增,并以他的名字命名为“German Chocolate Cake”——也就是今天的德式巧克力蛋糕。
9. 火焰冰激凌
事实上,火焰冰激凌(英译Baked Alaska,Alaska意为阿拉斯加,美国州名)源自纽约,据说产生于1868年,也就是美国政府向俄罗斯购买阿拉斯加州的那一年。厨师查尔斯·瑞奥 弗(Charles Ranhofer)给冰激凌起名为火焰冰激凌(Baked Alaska),目的就在于利用人们对这一事件的关注来获利。在19世纪60年代,冰激凌的制作还尚未实现机械化,其过程耗时而费力,因而这款甜品在当时 被人们看作是奢侈品。
8.法式蘸汁三明治
经过前面的介绍,你或许已经猜到了,法式蘸汁三明治并非源自法国,而是在1918年,由位于美国洛杉矶的菲利普餐厅最先发明的。与餐厅同名的菲利普·马蒂厄 (Philippe Mathieu)在为一位警官制作三明治时,不小心将面包条掉入滚烫的油锅中。不过,这位警官(据说名为弗伦奇,英French,另有“法国的”之意)还 是照常买下了它。不料,在品尝过后,弗伦奇非常喜欢这种三明治。第二天,他带着一帮好友又来到这里,大家纷纷点了这种“新做法”制作而成的三明治。
同样位于洛杉矶的另一家餐厅——科尔的太平洋电动自助餐,也声称是他们发明了法式蘸汁三明治。据他们所说,一次,为了能让一位刚刚看完牙医的顾客吃到更加松软的面包,餐厅的厨师将面包蘸上酱汁,因而发明了法式蘸汁三明治。
7.科尼热狗
通常,科尼热狗会被认为源自科尼岛(位于纽约的小岛),事实上它的真正产地是密歇根州。与法式蘸汁三明治的情况相似,科尼热狗的确切来源已无从考证。目前有 三家餐馆均声称自己发明了科尼热狗,有趣的是,这三家餐馆都位于密歇根州。所以,尽管我们难以确定其确切来源,然而至少有一点可以肯定的是,科尼热狗绝对 不产自于纽约。
6.咖喱粉
我们今天所熟知的咖喱粉,通常被认为是模仿而来的,但事实上它与最原始的香料截然不同,它在很大程度上受到英国的影响。在印度,人们甚至不将其称作“咖 喱”,而管它叫香料粉,并且有许多不同的品种。现如今最广为人知的咖喱粉是英国人制作的,他们试图复制传统印度菜肴中咖喱的味道。正宗的印度咖喱粉是可以 搭配任何现成的食物的。
5.酒浸樱桃
乍一看名字,酒浸樱桃似乎源自意大利,事实上它的产地位于克罗地亚。最初,黑樱桃酒是由产自克罗地亚的欧洲酸樱桃制作而成的一种酒。随后,新鲜的樱桃被保存 在黑樱桃酒中,这就是酒浸樱桃的来历。在19世纪,人们将酒浸樱桃的销路扩展到美国,然而美国人却用产自俄勒冈州的安妮樱桃冒充欧洲酸樱桃来制作。因此 1912年,美国农业部制定了一项规定:任何不是以欧洲酸樱桃为原料制作的酒浸樱桃,都必须贴上“仿制品”的标签。我们今天在杂货店买到的酒浸樱桃,则是 用另一种不使用酒精的方法制成的。此法首先将樱桃浸入液钙溶液中,然后将其置于人工着色的糖浆中即可。
4.番茄酱
番茄酱通常被认为是美国人的发明,因为几乎所有的美式食品,无论是烘肉卷还是鸡蛋,都放有番茄酱来调味。但事实上,番茄酱源自于中国的一种由鱼肉制作而成的 酱。五百多年前,中国的水手沿湄公河航行时,发现了一种以发酵的鳀鱼为原料的酱。这种酱在越南很受欢迎,中国的水手为其取名“ke-tchup”,这个词 源自闽南语,“tchup”是酱汁之意。17世纪,英国商人来到此地经商,这才发现了番茄酱。100年以后,英美国家的人纷纷为这种酱汁着迷,番茄酱也因 此成了当地人一笔宝贵的财富。
3.德国泡菜
“Sauerkraut” 一词在德语中是酸白菜的意思,人们一般根据名字会认为它源自德国。尽管它与大多数德国菜都搭配得很好,它的原产地其实是中国。德国泡菜产生于2000多年 前,由修筑长城的工人们腌制并享用。中、德两国人制作泡菜的最大差别在于:中国人在米酒中发酵白菜,而德国人用盐将白菜中的水分析出。
这种泡菜含有维生素,方便储存,不易变质,是一种既便宜又易于购买的食物,深受中国工人的喜爱。
2.博洛尼亚熏肠
现如今人们所食用的博洛尼亚熏肠,与其最初所用的原材料截然不同。一般认为,博洛尼亚熏肠的名字来源于意大利的博洛尼亚市,但这种香肠所使用的肉质和意式肉 肠(又译摩泰台拉香肠)最为相似。意式肉肠同样来源于意大利,但它与博洛尼亚熏肠几乎没有什么相似之处。意式肉肠可单独食用,也可作为开胃菜的一部分,配 以奶酪,面包或者切成片的青椒和番茄等食用;而博洛尼亚熏肠是一种加工过的切片香肠,通常夹在三明治中食用。意式肉肠质量上乘,百分百选用上好猪肉。制作 时大量加入肥肉丁和肉末,与其他原料混合制成。博洛尼亚熏肠同样采用上述原料,并配以开心果和黑椒制成。
1.天妇罗
作为传统的日本菜肴,天妇罗通常被认为产自于日本。事实上,它是由葡萄牙人发明创造的。早在13世纪,古老的摩尔人的烹饪书籍中,就有天妇罗食谱的记载。 “天妇罗”(tempura)起源于葡语中“temporas”(意为“大斋节”)一词。这样便很容易理解了,每周五,天主教徒会吃鱼。许是因为食物一经 油炸便更加美味,后来天主教徒就将鱼炸制后食用。
葡萄牙的水手(也包括商人和传教士)将天妇罗推广至世界各地,于16世纪传至日本。天妇罗同样被传至英格兰,如今已成为该国一道著名的炸鱼加炸土豆条菜肴了。