找回密码
 注册
搜索
查看: 933|回复: 2

堪布慈誠羅珠仁波切 弘法講座 分享

[复制链接]
发表于 2016-5-28 06:53 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


今天來禪學講堂聽藏傳佛教的佛學講座: 堪布慈誠羅珠仁波切 講述主題:  "顯宗和金剛乘修行佛法異同"
明天的主題是:  "如何觀修阿彌陀佛以助往生極樂淨土"

今天來參加的人很多!  有老中老外白人黑人藏族同胞和越南人
遇到了一些師兄師姐
這是我第一次親身到場聽聞藏密的佛學講座  這位仁波切非常樸實  課程講述雖然是一些 basic 的東西  但我非常 enjoy 今天的課程!  強烈建議法友們明天有時間的話  一定要來參加!

仁波切用四川口音中文講課  一字一句清清楚楚 (因為口音有時要仔細判斷是哪個字:  心, 性, 行 ...)  但 ... 那都沒問題!  因為仁波切帶了兩位最棒的翻譯隨行做即時翻譯 (in real time!  i.e., 仁波切講兩三分鐘停一下 然後她們立刻翻譯)  一位是將中文翻成越南語 (不用擴音器但只針對越南人帶著耳機聽)!  另一位 ... amazing!!!  美女一枚!!!  我要說這一位可能是全世界最棒的佛學課翻譯了!  標準的 British 英文是她的母語沒問題 ... 但她不但中文流利並且藏文流利 ... 這些都還沒什麼!  重點是:  她能夠很 precise 地將仁波切的傳法翻譯成正確的佛教英文!  然後又能將老外英文提問翻譯成流利標準加上正確的中文佛教語言來問仁波切!  (想想看 ... 那必須是她要有很深厚的中英文佛學造詣呀!) ... 不可思議的竟然是:  藏族同胞用藏文發問  仁波切用藏文回答 (OK 所以這位仁波切是漢藏雙語) ... 但那位天才美女翻譯怎麼辦呢???  她 ... 竟然 ... 能夠 ... 用藏文與仁波切和提問的藏族同胞討論 ... 然後將對話翻成英文給大家聽!

我太 enjoy 今天的 session 了!  大部分時間我閉著眼睛聽課 ... 聽翻譯 ... 學習佛教英文 ... 美女翻譯的聲音甜美咬字清晰 ... 有時我張開眼睛看一下仁波切和美女翻譯 ... 真是 眼識 + 耳識 + 意識 都享受到了 (p.s., 意 - 聽法)!  回來之後我迫不及待地上網搜尋這位美女翻譯到底是誰 ...

Catherine Hardie

https://ewcablog.org/2009/09/24/ ... ersity-of-virginia/

http://www.aoweibang.com/view/31421181/
"牛津大學社會和文化人類學博士生,一位佛教修行者,澳大利亞的Catherine Hardie(何甘霖)女士將為慈誠羅珠堪布首次紐西蘭弘法之行提供現場中英翻譯。 Originally from Australia, Catherine Hardie, a doctoral student at the Institute of Social and Cultural Anthropology at the University of Oxford, a practicing Buddhist,would perform as the on-site Chinese-to-English interpreter for the first Dharma teaching trip of Khenpo Tsultrim Lodro to New Zealand."
 楼主| 发表于 2016-5-29 07:21 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 snowrider 于 2016-5-29 07:25 PM 编辑

今天繼續參加第二天 慈誠羅珠堪布 的佛學講座 ... 許多我們讀書會的同學也來參加!  聽我們讀書會的師姐說藏傳佛教的 "堪布" 相當於是漢傳佛教的 "三藏法師"!  難怪這位仁波切給我的感覺就是佛學造詣深厚的大和尚!  堪布他這兩天的傳法課程  深入淺出  雋永幽默  他將深奧的有我無我的法義用簡單比喻和分析讓大家輕鬆地立刻明白!  他對於自力和他力加持的解說也非常客觀 ... 一語中的!  最後課程結束前堪布解說修淨土法門的重要 (並且強調如果是修藏密  最好是 密淨雙運 ... 如果是修禪宗  最好是 禪淨雙運) 並且說明了四個修淨土法門的要點!  我非常 enjoy 聆聽這位 慈誠羅珠堪布 的開示 ... 很開心這次參加這個講座的這個決定是正確的 ... 也很感恩能有這個殊勝的因緣聽到 慈誠羅珠堪布 的開示 ... 回來之後在網上搜尋了一些資料:

慧燈之光 (這是堪布在課中提到的網站)
http://www.huidengzhiguang.com/index.shtml

關於堪布他的口音 ... 聽說是山東而不是四川口音 ... 但坐我前排的朋友轉過頭來告訴我們堪布他是藏族 ... 我網上搜尋一下堪布的介紹 ... 看到了一篇有意思的文章:
慈誠羅珠堪布(無垢光尊者化身)生平及故事集錦

這一篇題外話 ... 是介紹關於藏傳佛教的僧職稱謂:
http://enlight.lib.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-MAG/mag225974.pdf
(難怪有人尊稱他:  仁波切  也有人尊稱他:  堪布)

BTW, 那位美女天才翻譯  真的就是昨天我在網上找到的那位:  Catherine Hardie
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-5-29 07:43 PM | 显示全部楼层
随喜赞叹,阿弥陀佛!
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2024-12-26 05:42 PM , Processed in 0.069874 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表