找回密码
 注册
搜索
查看: 227|回复: 1

澳青年休克醒来普通话比英语流利

[复制链接]
发表于 2014-9-4 06:39 AM | 显示全部楼层 |阅读模式


本帖最后由 Hutong9.net 于 2014-9-4 06:52 AM 编辑

澳青年休克醒来普通话比英语流利

2014-09-03 22:12
来源:腾讯新闻

a221.jpg 每日邮报报道,22岁的澳大利亚男子本杰明-麦克马洪两年前从一场车祸中幸存,在他休克一个多星期后似乎奇迹发生了:原本高中只学过一点点汉语的他刚刚醒来就普通话流利,还用中文写出“我爱妈,我爱爸,我会康复”的字条,让护士带给病室外的父母。


a223.jpg

本杰明说刚刚从休克状态醒来时他首先看到的是一位亚裔护士,这让他误以为自己身在中国。于是他直接用中文同护士交流,告诉她:“护士,我这里有点疼。”相反,他说起母语英语来却遇到不小的困难,熟悉了好几天才能跟父母交流。


a222.jpg

本杰明曾在高中学过中文,甚至还在北京待过一段时间。但车祸前,他始终无法讲出流利的普通话,没想到昏迷醒来好像变了个人。本杰明的汉语越说越流利,这使本杰明重燃对中国文化的热爱。伤愈出院后,他在墨尔本当中国旅行团导游,甚至还主持了中文节目。如今,他选择到中国上海深造,攻读商科。


a224.jpg

此前本杰明的中文远远不能达到对话流利的标准。但养伤时他常常无意识地和旁人用中文交流,这使他的父母非常吃惊,因为父母双方都不会说中文。


a225.jpg

现在本杰明不仅和最聪明的中国人一起在上海学商科,还主持中文节目,成为澳大利亚华人圈中的小明星。


a226.jpg

本杰明身边的中国朋友评价他“汉语是所有外国人中最好的”。休克醒来“学会”外语的例子不止本杰明一个。2010年,一位克罗地亚女孩休克醒来后忘记了自己的母语,德语却变得十分流利。同样的事情发生在一名美国退役士兵身上,他休克醒来后瑞典语说得很很顺溜。

发表于 2014-9-4 07:30 AM | 显示全部楼层

佛教可以解释这种现象,这位本杰明的前世就是会讲流利华语的,或许就是讲华语的华人。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2025-8-12 01:35 AM , Processed in 0.032045 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表