|
耶稣受洗的事情,以前看到的时候也是比较有疑问的,所以就查查经吧。以下是我查来的,好玩儿呢,大家一起来读着玩儿哈。
我们一般对耶稣受洗的场景的印象是这样的:
• 约翰在约旦河替人施洗
• 一天,耶稣来要受洗
• 约翰觉得担当不起,就推脱
• 耶稣硬要受洗
• 洗完出水的时候,突然天开了,圣灵如鸽子般降临他肩膀上,耶和华从云中说,这是我的爱子,啥啥的
大家都知道,马可是最早写出的福音书。最早嘛,一般就意味著最原汁原味儿地叙述了事情。所以我们来看看最可能原汁原味儿的马可如何描写的:
1:4 照这话,约翰来了,在旷野施洗,传悔改的洗礼,使罪得赦。
1:5 犹太全地,和耶路撒冷的人,都出去到约翰那里,承认他们的罪,在约但河里受他的洗。
1:6 约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。
1:7 他传道说,有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给他解鞋带,也是不配的。
1:8 我是用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。
1:9 那时,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约但河里受了约翰的洗。
1:10 他从水里一上来,就看见天裂开了,圣灵彷佛鸽子,降在他身上。
1:11 又有声音从天上来说,你是我的爱子,我喜悦你。
读完以后,首先的印象就是这里的描写非常的平铺直叙,根本没掺和什么吹嘘拍马的虚招子。再仔细看看,看出一点点不确切的地方,就是1:10这句说,“他从水里一上来,就看见天裂开了,圣灵彷佛鸽子,降在他身上”。他,当然指耶稣,可是,“就看见”的主语是谁呢?是约翰?还是周遭观礼耶稣受洗的众人? 老办法,中文圣经整得糊里糊涂的地方(插一句,好像中文圣经总是故意模模糊糊的),去看看英文版呗。 这里给两个版本的:
(NASB) Immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him;
(KJV) And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
啊噢!原来这个“就看见”的主语不是别人,而是耶稣他自己啊!是耶稣saw,不是任何他人saw来着。
得,故事清楚了,让我们来列一下要点:
1. 首先,约翰声明他之后有个能力更大的施洗者
2. 第二,当耶稣和其他人一样来河边受洗的时候,约翰并没有认出耶稣就是他吹了半天的那个能力更大的施洗者,所以没有啥推脱不敢当啊不敢当的那一套(嘻嘻,这个最好玩儿)
3. 第三,耶稣从水里一上来,耶稣就看见天裂开了,圣灵彷佛鸽子,降在耶稣身上。
所以呢,按照严谨一些的逻辑,那个对耶稣受洗场景的印象现在就变成了这样,再理一理脉络哈:
• 一个叫约翰的,说着要拯救罪人的大话天天在约旦河给人施洗(就是蒙人哩!)
• 一边蒙着人呢,一边那约翰整天吹还有比他能力更大的施洗者以后会来用圣灵施洗(这种吹嘘派自己来的比自己能力更大的招数,我们见的还少吗?)
• 来了一个竞争者(末法时代嘛,这样的人少见吗?君不见现代的李大师严大师等等)
• 此人棋高一招啊!先让约翰给他洗,约翰不明就里地就拿他当普通被蒙的人给洗了
• 哪成想,从水里一洗出来,此人就声称看见天开了、圣灵降临了、耶和华云里发话了,说他是神子
• 约翰一下子傻眼儿了,得,赖谁啊,他自己以前吹过说有能力更大的啊,这不,来了!
• 至此,约翰不得不服啊!耶稣就此夺取了约翰的施洗生意,开始了他招摇撞骗的生涯。。。
|
|