|
发表于 2011-4-25 01:56 PM
|
显示全部楼层
我的罪过怎么能通过一个无罪之人(如果能这么说的话)的死而得到赎买呢?这种观念是以多么愚昧的罪与义的概念为基 础的呢?这种上帝概念是多么愚昧?如果对基督的赎罪之死的观念要从祭品观念来理解,那么:一个变 成人的神性存在通过自己的血来赎人的罪,这是多么愚昧的神话!
(20世纪最重要的神学大师布尔特曼:新约与神话,1941年, 20)
Wie kann meine Schuld durch den Tod eines Schuldlosen (wenn man von einem solchen überhaupt reden darf) gesühnt werden? Welche primitiven Begriffe von Schuld und Gerechtigkeit liegen solcher Vorstellung zugrunde? Welch primitiver Gottesbegriff? Soll die Anschauung vom sündentilgenden Tode Christi aus der Opfervorstellung verstanden werden: welch primitive Mythologie, daß ein Mensch gewordenes Gotteswesen durch sein Blut die Sünden der Menschen sühnt!
(Bultmann: Neues Testament und Mythologie, 1941, 20)
明镜:“承信运动”的发言人认为,信耶稣的墓穴空并信耶稣将回到人间,是判断基督教信仰的标准,您怎么看这种观点?
布尔特曼:我认为这是荒谬的。
明镜:粗略地看,新教神学家对耶稣的空墓穴有三种观点:保守的说,耶稣的墓穴一定是空的;一些人认为,耶稣的墓穴可能 是空的,但不一定是空的,持这种观点的有卡尔•巴特和您的弟子福克斯;第三种观点则认为,耶稣的墓穴不可能是空的。您属于第三种神学家吗?与卡尔•雅斯贝 斯论争时,您有一次写道,您和他一样“确信,一具尸体不可能重新获得生命,从墓穴里爬出来”。这种说法也适用于耶稣吗?
布尔特曼:关于耶稣的空墓穴,我的看法的确和您所引用的话一样。
(明镜周刊1966年7月25日)
SPIEGEL: Wie urteilen Sie darüber, daß von Sprechern der "Bekenntnisbewegung" der Glaube an das leere Grab und an die Rückkehr Jesu in das Erdenleben gleichsam zum Kriterium des christlichen Glaubens gemacht werden?
BULTMANN: Das halte ich für absurd.
SPIEGEL: über das leere Grab gibt es - grob skizziert - drei Meinungen unter den evangelischen Theologen: Es muß leer gewesen sein, sagen die Konservativen. Es kann leer gewesen sein, aber es muß nicht leer gewesen sein, sagen andere, zum Beispiel Karl Barth und wohl auch Ihr Schüler Fuchs. Es kann nicht leer gewesen sein, sagt eine dritte Gruppe. Zählen Sie zu diesen Theologen? In der Auseinandersetzung mit Karl Jaspers haben Sie einmal geschrieben, Sie seien wie er "davon überzeugt, daß ein Leichnam nicht wieder lebendig werden und aus dem Grabe steigen kann". Gilt dieser Satz auch für Jesus?
BULTMANN: über das leere Grab denke ich in der Tat so, wie es in dem von Ihnen zitierten Satz gesagt ist.
(Der Spiegel, 25.07.1966)
上帝为让人得福而必须要人祭 —— 我个人从来就不能把这种观念与我对上帝的善的信仰协调起来。12世纪就由坎特伯雷的安瑟伦以榜样性的清晰所主张的这种看法认为,只有一个人丧命,上帝的恼 怒才能得到平息,而且上帝坚持赔偿,其代价必须这么高。我曾经反复自问,设想这么一个从根本上讲嗜于复仇的上帝,是否包含了一种对上帝的荣耀的攻击。从总 体上负有发展奥斯威辛后的神学这一任务的我们这一代人,在这一点上也必须要走新的道路。
(德国新教总会前主席胡伯:耶稣受难——道德灾难还是神爱 的象征?2004年3月18日发表于柏林《每日镜报》,见德国新教总会官方网页:http://ekd.de/medien/film/passionchristi/huber.html )
Ich persönlich habe die Vorstellung, Gott sei auf ein Menschenopfer angewiesen, um den Menschen sein Heil zuteil werden zu lassen, mit meinem Glauben an Gottes Güte nie vereinbaren können. Diese in exemplarischer Klarheit bereits im 12. Jahrhundert von Anselm von Canterbury vertretene Auffassung sagt, Gott lasse seinen Zorn nur dadurch besänftigen, dass ein Mensch sein Leben verliere, und er beharre auf einer Genugtuung, die zu keinem geringeren Preis zu haben sei. Immer wieder habe ich mich gefragt, ob ein solches Bild von einem im Grunde rachsüchtigen Gott nicht einen Angriff auf Gottes Ehre selbst enthält. Unsere Generation, die insgesamt die Aufgabe hat, eine Theologie “nach Auschwitz” zu entwickeln, muss auch an dieser Stelle neue Wege gehen.
(Huber: Die Passion Christi – moralische Katastrophe oder Zeichen der göttlichen Liebe?,Tagesspiegel vom 18. März 2004)
教会领导层不再相信新约的核心信息,但是还是坚持传统意义上的圣餐。
我同意莱茵兰主教(Nikolaus Schneider,德国新教总会前主席)对耶稣赎罪之死的所有反对意见,但是我所做的,是从中得出唯一可能的结论,就是承认我不信新约的核心说法。
因为,需要审视的不仅仅是耶稣的赎罪之死,而且他从死中的肉体复活和他在末日的重新到来也一样。我认为,莱茵兰主教与他的多数同事一样,在这方面都持否定 态度。
(哥廷根大学神学教授吕德曼:基督究竟为什么死于十字架?见:ideaSpetrum,2009年第15期,第4页)
Die Kirchenführung glaubt nicht mehr, was die zentrale Botschaft des Neuen Testaments ist, und hält dann doch am Abendmahl im klassischen Sinn fest.
Ich teile alle Einwände des rheinischen Präses gegen den Sühnetod Jesu, habe es aber vorgezogen, daraus die allein mögliche Konsequenz zu ziehen, nämlich meinen Unglauben gegenüber den zentralen Aussagen des Neuen Testaments zu bekennen.
Denn nicht nur der Sühnetod steht auf dem Prüfstand, die körperliche Auferstehung Jesu von den Toten und seine Wiederkunft am Ende der Tage auch. Ich nehme an, dass der rheinische Präses - ebenso wie die meisten seiner Kolleginnen und Kollegen auch hier eine negative Haltung einnimmt."
(Prof. Dr. theol. Gerd Lüdemann, 8. April 2009, Theologe, Georg-August-Universität Göttingen, Pro und Kontra. Wozu starb Jesus Christus eigentlich am Kreuz? ideaSpektrum 15/2009, S. 4)
歌林多前书15:14
若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的也是枉然。 |
|